Please enter search query.
Search <product_name> all support & community content...
Article: 100036563
Last Published: 2018-05-01
Ratings: 0 0
Product(s): Backup Exec
問題
Backup Exec のジョブログで報告されるテープアラート (ハードウェア) メッセージの原因を特定する方法
エラーメッセージ
TapeAlert
UMI - V-277-4 / V-276-128 / V-276-2-0000
解決方法
「テープアラー ト」メッセージとは、テープドライブやロボットライブラリのハードウェアイベントが原因で発生する重要アラート、警告アラート、情報アラートを意味しま す。これらの「テープアラート」メッセージは、テープドライブやロボットライブラリに格納されます。Backup Exec (tm) などのアプリケーションは、テープデバイスやロボットライブラリに照会し、これらの「テープアラート」メッセージを確認して、ユーザーに「テープアラー ト」を表示します。「テープアラート」メッセージは、Backup Exec のジョブログで報告されます。テープアラートテクノロジにより、ハードウェアとメディアのエラーが検出して記録されます。
Backup Exec は「テープアラート」を表示しますが、これらのアラートはテープドライブやロボットライブラリのハードウェアイベントによって発生します。ハードウェア関 連のエラーについては、イベントビューアを確認してください。トラブルシューティングの手順について詳しくは、「関連文書」を参照するか、サポートについ て OEM (Original Equipment Manufacturer) にお問い合わせください。
以下は、
業界標準のテープアラートのエラーフラグです。「テープアラート」フラグは、単一のテープドライブやロボットライブラリ用に設計されています。これらのエラーフラグについて詳しくは、ハードウェアベンダーにお問い合わせください。
フラグ番号 | フラグ | 種類 | 推奨されるホストメッセージ | 原因 |
---|---|---|---|---|
1 | Read Warning (読み取り警告) | W | The tape drive is having problems reading data. No data has been lost, but there has been a reduction in the performance of the tape. (テープドライブのデータの読み取りに問題があります。データは失われていませんが、テープのパフォーマンスが低下しています。) | ドライブの読み取りに重大な問題が発生しています。 |
2 | Write Warning (書き込み警告) | W | The tape drive is having problems writing data. No data has been lost, but there has been a reduction in the capacity of the tape. (テープドライブのデータの書き込みに問題があります。データは失われていませんが、テープの容量が減少しています。) | ドライブの書き込みに重大な問題が発生しています。 |
3 | Hard Error (ハードエラー) | W | The operation has stopped because an error has occurred while reading or writing data which the drive cannot correct. (データの読み込みまたは書き込み中にドライブが訂正できないエラーが発生したため、操作が中止されました。) | ドライブで読み取りまたは書き込みのハードエラーが発生しました。 |
4 | Media (メディア) | C | Your data is at risk: (データが失われる可能性があります。) | メディアの書き込みまたは読み取りが行えないか、メディアのパフォーマンスが大幅に低下しています。 |
1. Copy any data you require from this tape. (このテープにある必要なデータをコピーしてください。) | ||||
2. Do not use this tape again. (以後このテープを使用しないでください。) | ||||
3. Restart the operation with a different tape. (別のテープを使用して操作をやり直してください。) | ||||
5 | Read Failure (読み取りエラー) | C | The tape is damaged or the drive is faulty. Call the tape drive supplier helpline. (テープが破損しているか、ドライブに障害があります。テープドライブの取扱店にお問い合わせください。) | ドライブはテープからデータを読み取ることができません。 |
6 | Write Failure (書き込みエラー) | C | The tape is from a faulty batch or the tape drive is faulty: (テープが不良品か、テープドライブに障害があります。) | ドライブはテープにデータを書き込むことができません。 |
1. Use a good tape to test the drive. (良質のテープを使用してドライブをテストしてください。) | ||||
2. If the problem persists, call the tape drive supplier helpline. (問題が解決しない場合は、テープドライブ取扱店にお問い合わせください。) | ||||
7 | Media Life (メディアの寿命) | W | The tape cartridge has reached the end of its calculated useful life: (テープカートリッジが消耗しています。) | メディアが指定寿命を超えました。 |
1. Copy any data you need to another tape (必要なデータを別のテープにコピーしてください。) | ||||
2. Discard the old tape. (古いテープを破棄してください。) | ||||
8 | Not Data Grade (データ用ではない) | W | The tape cartridge is not data-grade. Any data you back up to the tape is at risk. (テープカートリッジがデータ用ではありません。バックアップするデータが失われる可能性があります。) | ドライブは MRS ストライプを読み取ることができません。 |
Replace the cartridge with a data-grade tape. (データ用テープのカートリッジに交換してください。) | ||||
9 | Write Protect (書き込み保護) | C | You are trying to write to a write-protected cartridge. (書き込み保護されたテープに書き込もうとしています。) | 書き込み保護されたテープに書き込みコマンドを実行しようとしています。 |
Remove the write-protection or use another tape (書き込み保護を解除するか、別のテープを使用してください。) | ||||
10 | No Removal (取り出し禁止) | I | You cannot eject the cartridge because the tape drive is in use. (テープドライブが使用中のため、カートリッジを取り出せません。) | メディアの取り出し禁止が有効なときに、手動でカートリッジまたはソフトウェアをアンロードしようとしました。 |
Wait until the operation is complete before ejecting the cartridge (操作が完了してからカートリッジを取り出してください。) | ||||
11 | Cleaning Media (クリーニングメディア) | I | The tape in the drive is a cleaning cartridge. (ドライブ内のテープはクリーニング用カートリッジです。) | クリーニング用カートリッジがドライブにロードされています。 |
12 | Unsupported Format (サポートされていないフォーマット) | I | You have tried to load a cartridge of a type which is not supported by this drive. (このドライブでサポートされていないテープカートリッジをロードしました。) | サポートされていないテープフォーマットをロードしようとしました (DDS1 ドライブに DDS2 をロードするなど)。 |
13 | Recoverable Snapped Tape (修復可能な切れたテープ) | C | The operation has failed because the tape in the drive has snapped: (ドライブ内のテープが切れたため、操作に失敗しました。) | メディアのマウント解除が可能なドライブでテープが切れました。 |
1. Discard the old tape. (古いテープを破棄してください。) | ||||
2. Restart the operation with a different tape. (別のテープを使用して操作をやり直してください。) | ||||
14 | Unrecoverable Snapped Tape (修復不可能な切れたテープ) | C | The operation has failed because the tape in the drive has snapped: (ドライブ内のテープが切れたため、操作に失敗しました。) | メディアのマウント解除ができないドライブでテープが切れました。 |
1. Do not attempt to extract the tape cartridge. (テープカートリッジを取り出さないでください。) | ||||
2. Call the tape drive supplier helpline. (テープドライブの取扱店にお問い合わせください。) | ||||
15 | Memory Chip in Cartridge Failure (カートリッジのメモリチップエラー) | W | The memory in the tape cartridge has failed, which reduces performance. (テープカートリッジ内のメモリで障害が発生しました。パフォーマンスが低下します。) | カートリッジ内でメモリチップに障害が発生しました。 |
Do not use the cartridge for further backup operations. (今後のバックアップ操作には、このカートリッジを使用しないでください。) | ||||
16 | Forced Eject (強制取り出し) | C | The operation has failed because the tape cartridge was manually ejected while the tape drive was actively writing or reading. (テープドライブの書き込みまたは読み取り操作中にテープカートリッジが手動で取り出されたため、操作に失敗しました。) | ドライブの書き込みまたは読み取り操作中に、手動または強制的に取り出しが行われました。 |
17 | Read Only Format (読み取り専用フォーマット) | W | You have loaded a cartridge of a type that is read-only in this drive. (読み取り専用のカートリッジをこのドライブへロードしました。) | 読み取り専用フォーマットのメディアをロードしました。 |
The cartridge will appear as write-protected. (書き込み保護カートリッジとして認識されます。) | ||||
18 | Tape Directory Corrupted on load (ロード時にテープ ディレクトリが破損) | W | The directory on the tape cartridge has been corrupted. (テープカートリッジ上のディレクトリが破損しています。) | テープをロードした状態でテープドライブの電源が切れたか、永久的なエラーが発生したため、テープディレクトリの更新ができません。 |
File search performance will be degraded. The tape directory can be rebuilt by reading all the data on the cartridge (ファイル検索機能のパフォーマンスが低下します。カートリッジ上のすべてのデータを読み取ることにより、テープディレクトリを再構築することができま す。) | ||||
19 | Nearing Media Life (メディアの寿命が近い) | I | The tape cartridge is nearing the end of its calculated life. (テープカートリッジが消耗しています。) | メディアは指定のパス数を超えた可能性があります。 |
It is recommended that you: (以下の対応をお勧めします。) | ||||
1. Use another tape cartridge for your next backup. (次のバックアップ操作には、別のテープカートリッジを使用します。) | ||||
2. Store this tape cartridge in a safe place in case you need to restore data from it (将来のデータのリストアのために、このテープカートリッジを安全な場所へ保管します。) | ||||
20 | Clean Now (クリーニング要) | C | The tape drive needs cleaning: (テープドライブをクリーニングする必要があります。) | ヘッドが詰まっているか、クリーニングが必要です。 |
1. If the operation has stopped, eject the tape and clean the drive (操作が中止された場合には、テープを取り出してドライブをクリーニングしてください。) | ||||
2. If the operation has not stopped, wait for it to finish and then clean the drive. (操作が中止されなかった場合には、操作が終了してからドライブをクリーニングしてください。) | ||||
Check the tape drive users manual for device specific cleaning instructions. (ドライブのクリーニングには、そのドライブのユーザーマニュアルを参照してください。) | ||||
21 | Clean Periodic (定期クリーニングが必要) | W | The tape drive is due for routine cleaning: (テープドライブの定期クリーニングの時期になりました。) | ドライブを定期クリーニングする時期です。 |
1. Wait for the current operation to finish. (現在の操作が終了するまでお待ちください。) | ||||
2. Then use a cleaning cartridge. (操作の終了後、クリーニングカートリッジを使用してください。) | ||||
Check the tape drive users manual for device specific cleaning instructions. (ドライブのクリーニングには、そのドライブのユーザーマニュアルを参照してください。) | ||||
22 | Expired Cleaning Media (クリーニングメディアの有効期限切れ) | C | The last cleaning cartridge used in the tape drive has worn out (前回使用したクリーニングカートリッジが消耗しています。) | クリーニングテープが期限切れになりました。 |
1. Discard the worn out cleaning cartridge. (消耗したクリーニングカートリッジを破棄してください。) | ||||
2. Wait for the current operation to finish. (現在の操作が終了するまでお待ちください。) | ||||
3. Then use a new cleaning cartridge. (操作の終了後、新しいクリーニングカートリッジを使用してください。) | ||||
23 | Invalid Cleaning Media (無効なクリーニングメディア) | C | The last cleaning cartridge used in the tape drive was an invalid type: (前回使用したクリーニングカートリッジは、無効な種類のカートリッジです。) | 無効なクリーニングテープの種類を使用しています。 |
1. Do not use this cleaning cartridge in this drive. (このドライブでは、このクリーニングカートリッジを使用しないでください。) | ||||
2. Wait for the current operation to finish. (現在の操作が終了するまでお待ちください。) | ||||
3. Then use a valid cleaning cartridge. (操作の終了後、正しいクリーニングカートリッジを使用してください。) | ||||
24 | Retention Requested (リテンション要求) | W | The tape drive has requested a retention operation (テープドライブにはリテンション操作が必要です。) | リテンションサイクルによって解決される重大な読み取りまたは書き込みの問題がドライブで発生しています。 |
25 | Dual-Port Interface Error (デュアルポートインターフェースエラー) | W | A redundant interface port on the tape drive has failed (テープドライブの冗長インターフェースポートに障害が発生しました。) | デュアルポート設定 (Fibre Channel など) のいずれかのインターフェースポートでエラーが発生しました。 |
26 | Cooling Fan Failure (冷却ファンのエラー) | W | A tape drive cooling fan has failed (テープドライブの冷却ファンに障害が発生しました。) | テープドライブ装置またはテープドライブのエンクロージャ内でファンエラーが発生しました。 |
27 | Power Supply (電源装置) | W | A redundant power supply has failed inside the tape drive enclosure. Check the enclosure users manual for instructions on replacing the failed power supply (テープドライブのエンクロージャ内部の冗長電源に障害が発生しました。この電源装置の交換手順については、エンクロージャのユーザーマニュアルを参照し てください。) | テープドライブのエンクロージャまたはラックサブシステム内で冗長電源装置のエラーが発生しました。 |
28 | Power Consumption (消費電力) | W | The tape drive power consumption is outside the specified range (テープドライブの電力消費量が指定範囲を超えています。) | テープドライブの電力消費量が指定範囲を超えています。 |
29 | Drive Maintenance (ドライブの保守) | W | Preventive maintenance of the tape drive is required. (テープドライブの保守作業が必要です。) | ドライブに (クリーニングではなく) 保守作業が必要です。 |
Check the tape drive users manual for device specific preventive maintenance tasks or call the tape drive supplier helpline. (このテープドライブの保守作業については、ユーザーマニュアルを参照するか、テープドライブ取扱店にお問い合わせください。) | ||||
30 | Hardware A (ハードウェア A) | C | The tape drive has a hardware fault: (テープドライブに、ハードウェア障害が発生しています。) | ドライブにハードウェア障害があり、修復するにはリセットが必要です。 |
1. Eject the tape or magazine. (テープまたはマガジンを取り出してください。) | ||||
2. Reset the drive. (ドライブをリセットしてください。) | ||||
3. Restart the operation. (操作をもう一度やり直してください。) | ||||
31 | Hardware B (ハードウェア B) | C | The tape drive has a hardware fault: (テープドライブに、ハードウェア障害が発生しています。) | ドライブに読み取りまたは書き込みに関係しないハードウェア障害が発生しているか、修復に電源の入れ直しが必要です。 |
1. Turn the tape drive off and then on again. (テープドライブの電源を切り、入れ直してください。) | ||||
2. Restart the operation. (操作をもう一度やり直してください。) | ||||
3. If the problem persists, call the tape drive supplier helpline. (問題が解決しない場合は、テープドライブ取扱店にお問い合わせください。) | ||||
Check the tape drive users manual for device specific instructions on turning the device power on and off. (ドライブのユーザーマニュアルで、ご使用のデバイスの電源のオン、オフ作業について参照してください。) | ||||
32 | Interface (インターフェース) | W | The tape drive has a problem with the host interface: (テープドライブで、ホストインターフェースとの障害が発生しています。) | ドライブはインターフェース障害を検出しました。 |
1. Check the cables and cable connections. (ケーブルおよびケーブルの接続をチェックしてください。) | ||||
2. Restart the operation. (操作をもう一度やり直してください。) | ||||
33 | Eject Media (メディアの取り出し) | C | The operation has failed: (操作に失敗しました。) | エラーを修復する処理です。 |
1. Eject the tape or magazine. (テープまたはマガジンを取り出してください。) | ||||
2. Insert the tape or magazine again. (テープまたはマガジンを再度挿入してください。) | ||||
3. Restart the operation. (操作をもう一度やり直してください。) | ||||
34 | Download Fail (ダウンロードエラー) | W | The firmware download has failed because you have tried to use the incorrect firmware for this tape drive. (このテープドライブ用ではないファームウェアを使用したため、ファームウェアをダウンロードできませんでした。) | ファームウェアのダウンロードに失敗しました。 |
Obtain the correct firmware and try again. (正しいファームウェアを入手し、再試行してください。) | ||||
35 | Drive Humidity (ドライブの湿度) | W | Environmental conditions inside the tape drive are outside the specified humidity range (テープドライブ内の環境コンディションが仕様湿度の範囲を超えています。) | ドライブの湿度が限界を超えています。 |
36 | Drive Temperature (ドライブの温度) | W | Environmental conditions inside the tape drive are outside the specified temperature range. (テープドライブ内の環境コンディションが仕様温度の範囲を超えています。) | ドライブの温度が限界を超えています。 |
37 | Drive Voltage (ドライブの電圧) | W | The voltage supply to the tape drive is outside the specified range. (テープドライブへの電圧が仕様範囲を超えています。) | ドライブの電圧が限界を超えています。 |
38 | Predictive Failure (予測されるエラー) | C | A hardware failure of the tape drive is predicted. Call the tape drive supplier helpline. (テープドライブにハードウェア障害が発生している可能性があります。テープドライブの取扱店にお問い合わせください。) | ドライブハードウェアの予測されるエラーです。 |
39 | Diagnostics Required (診断が必要) | W | The tape drive may have a fault. Check for availability of diagnostic information and run extended diagnostics if applicable. (テープドライブにハードウェア障害が発生している可能性があります。診断情報が利用可能であるかをチェックし、可能な場合は、拡張診断テストを実行して みてください。) | ドライブの障害は、格納されている診断情報または拡張診断テスト (Send Diagnostic コマンドなど) の実行によって特定できる場合があります。 |
Check the tape drive users manual for instructions on running extended diagnostic tests and retrieving diagnostic data (この拡張診断テストの実行手順および診断データの取得方法については、テープドライブのユーザーマニュアルを参照してください。) | ||||
40 | Loader Hardware A (ローダーハードウェア A) | C | The changer mechanism is having difficulty communicating with the tape drive: (チェンジャーメカニズムがテープドライブと接続するのが困難です。) | ローダーメカニズムでテープドライブとの通信に問題が発生しています。 |
1. Turn the autoloader off then on. (オートローダーの電源を入れ直します。) | ||||
2. Restart the operation. (操作をもう一度やり直してください。) | ||||
3. If problem persists, call the tape drive supplier helpline. (問題が解決しない場合は、テープドライブ取扱店にお問い合わせください。) | ||||
41 | Loader Stray Tape (ローダー内の孤立したテープ) | C | A tape has been left in the autoloader by a previous hardware fault: (テープが以前のハードウェアエラーにより、オートローダー内に残っています。) | 以前のエラーを修復した後、ローダーに孤立したテープが残っています。 |
1. Insert an empty magazine to clear the fault. (エラーを解除するために空のマガジンを入れてください。) | ||||
2. If the fault does not clear, turn the autoloader off and then on again. (エラーが解除されない場合は、オートローダーの電源を切り、入れ直してください。) | ||||
3. If the problem persists, call the tape drive supplier helpline. (問題が解決しない場合は、テープドライブ取扱店にお問い合わせください。) | ||||
42 | Loader Hardware B (ローダーハードウェア B) | W | There is a problem with the autoloader mechanism. (オートローダーメカニズムに問題があります。) | ローダーメカニズムでハードウェア障害が発生しています。 |
43 | Loader Door (ローダーのドア) | C | The operation has failed because the autoloader door is open: (オートローダーのドアが開いているため操作に失敗しました。) | テープチェンジャーのドアが開いています。 |
1. Clear any obstructions from the autoloader door. (オートローダーのドアから障害物を取り除いてください。) | ||||
2. Eject the magazine and then insert it again. (マガジンを取り出した後、再び挿入してください。) | ||||
3. If the fault does not clear, turn the autoloader off and then on again (エラーが解除されない場合は、オートローダーの電源を切り、入れ直してください。) | ||||
4. If the problem persists, call the tape drive supplier helpline. (問題が解決しない場合は、テープドライブ取扱店にお問い合わせください。) | ||||
44 | Loader Hardware C (ローダーハードウェア C) | C | The autoloader has a hardware fault: (オートローダーにハードウェア障害が発生しました。) | 機械的に関係のないハードウェア障害がローダーメカニズムで発生しています。 |
1. Turn the autoloader off and then on again. (オードローダーの電源を切り、入れ直してください。) | ||||
2. Restart the operation. (操作をもう一度やり直してください。) | ||||
3. If the problem persists, call the tape drive supplier helpline. (問題が解決しない場合は、テープドライブ取扱店にお問い合わせください。) | ||||
Check the autoloader users manual for device specific instructions on turning the device power on and off. (オートローダーのユーザーマニュアルで、ご使用のデバイスの電源のオン、オフ作業について参照してください。) | ||||
45 | Loader Magazine (ローダーマガジン) | C | The autoloader cannot operate without the magazine. (オートローダーはマガジンなしでは作動できません。) | ローダーマガジンが存在しません。 |
1. Insert the magazine into the autoloader (オートローダー内にマガジンを挿入します。) | ||||
2. Restart the operation. (操作をもう一度やり直してください。) | ||||
46 | Loader Predictive Failure (予測されるローダーエラー) | W | A hardware failure of the changer mechanism is predicted. (チェンジャーメカニズムにハードウェア障害が発生している可能性があります。) | ローダーメカニズムハードウェアの予測されるエラーです。 |
Call the tape drive supplier helpline. (テープドライブの取扱店にお問い合わせください。) | ||||
50 | Lost Statistics (統計の消失) | W | Media statistics have been lost at some time in the past (メディア統計情報が、過去のある時点で失われています。) | テープをロードした状態でドライブまたはライブラリの電源が切れました。 |
51 | Tape directory invalid at unload (アンロード時にテープディレクトリが無効) | W | The tape directory on the tape cartridge just unloaded has been corrupted. (取り出したばかりのテープカートリッジのテープディレクトリが壊れていました。) | エラーにより、アンロード時にテープディレクトリが更新されませんでした。 |
File search performance will be degraded. The tape directory can be rebuilt by reading all the data. (ファイル検索機能のパフォーマンスが低下します。テープディレクトリは、すべてのデータを読み出すことで再構築可能です。) | ||||
52 | Tape system area write failure (テープシステム領域の書き込みエラー) | C | The tape just unloaded could not write its system area successfully: (アンロードしたテープでは、システム領域を正常に書き込めませんでした。) | アンロード時のシステム領域の書き込み中に書き込みエラーが発生しました。 |
1. Copy data to another tape cartridge (データを別のテープカートリッジにコピーしてください。) | ||||
2. Discard the old cartridge (古いカートリッジを破棄してください。) | ||||
53 | Tape system area read failure (テープシステム領域の読み取りエラー) | C | The tape system area could not be read successfully at load time: (テープのシステム領域をロード時に正常に読み込めませんでした。) | ロード時のシステム領域の読み取り中に読み取りエラーが発生しました。 |
1. Copy data to another tape cartridge (データを別のテープカートリッジにコピーしてください。) | ||||
2. Discard the old cartridge (古いカートリッジを破棄してください。) | ||||
54 | No start of data (データの開始点がない) | C | The start of data could not be found on the tape: (データの始点をテープ上に見つけることができませんでした。) | テープが損傷しているか、一括消去されているか、フォーマットが正しくありません。 |
1. Check you are using the correct format tape (正しいフォーマットのテープを使用しているか確認してください。) | ||||
2. Discard the tape or return the tape to your supplier (テープを処分するか、お買い上げの販売店に返品してください。) | ||||
References
UMI : V-276-128
UMI : V-277-4